feed の使い方:
自動詞、他動詞の両方がある

UB3/english/dic_word/feed

このページの最終更新日: 2024/09/30

  1. 自動詞としての feed の使い方
  2. 他動詞としての feed の使い方
  3. 名詞としての feed の使い方

広告

自動詞としての feed の使い方

自動詞は英語で intransive verb である。他動詞は transive で、つまり「他の語に推移する = 他の語 (目的語) を必要とする動詞」。詳細は 自動詞と他動詞 のページを参照のこと。

feed には自動詞と他動詞の両方があり、論文では受動態で使われることも多いので、使い方がややこしい。

自動詞としての feed は、「餌を食べる」の意味である。

  • The mice are feeding in the cage.

これは「マウスがケージの中で餌を食べている」という意味で、feed のみで「餌」という概念が既に含まれている。

feed on

feed on のように on がつくと、「一般に ** を餌とする」という意味になる。

  • Insects that feed on trees and shrubs (Book, Amazon link)
  • Jumping spiders (Araneae: Salticidae) that feed on nectar (J Zool, 2001)

他動詞としての feed の使い方

「餌を食べさせる」という意味で feed を使う場合は、「与える食べ物」と「与える生物」がどちらも目的語になり得る のでややこしい。私が混乱していたポイントはここのような気がする。整理してみよう。


他動詞の feed で食べ物が目的語

feed のあとに直接「食べ物」がきて、与える対象は to で指定される。この文章は、「他動詞の feed で生物が目的語」の 1 番のように、horses を目的語として with と使う文章に書き換え可能である。


  1. Farmers feed oats to their horses (1).

他動詞の feed で生物が目的語

feed のあとに「与える生物」がきて、その後に「与える食べ物」を指定する場合、前置詞は with である。

  1. Farmers feed their horses with oats (1).

この用法では、to や with を使わない方法も可能なようである。私が使っている ロイヤル英文法 (Amazon link) から抜粋。

with がない場合「自分自身を食べ物として与える」というニュアンスが出てきてしまうらしい。たとえば以下の 1 番の文章は、「プランクトンは様々な海洋動物の餌になる」と訳される。つまり、同じ feed でも「食わせる」「食われる」の両方の意味になり、ここもややこしい点の一つだろう。

  1. Plankton feed a wide range of marine animals (1).

論文では、この用法の受動態がよく使われる。

  1. Mice were fed with high fat diet (Google Scholar 729 件、2020 年 3 月)
  2. Mice were fed high fat diet (Google Scholar 506 件、2020 年 3 月)

これは、1 番だと with があるパターンの受動態、2 番だと with がないパターンの受動態で、どちらも正しいということなのか?


過去分詞を使って、名詞を後ろから修飾するパターンも以下の 2 通りがあり、どちらも OK なようだ。

  1. Mice fed high-fat diet
  2. Mice fed with high-fat diet

名詞としての feed の使い方

feed は名詞として「飼料、食べ物」の意味にもなる。可算名詞と不可算名詞 の両方になりうる。


広告

References

  1. Weblio 英和辞典・和英辞典 feed の項目の例文.

コメント欄

サーバー移転のため、コメント欄は一時閉鎖中です。サイドバーから「管理人への質問」へどうぞ。